Hay un momento en que encontrás a alguien que entiende exactamente lo que amás.
Sin explicaciones. Sin traducción.
Hoy, ese momento tiene palabras. En japonés.
El evento empieza pronto.
ですよね?
はい。
あっちはのに、
こっちは私たちだけみたいですね。
ですね(笑)
はが。
ですね(笑)
?
えっ?
このキャラクターのことが。
はい。
これ。
あっ、それ私も!
じゃあ、あなたもんですね。
前回のイベントも?
はい、。
(小声で)?
あっ、今日で。
すごい(笑)
すみませんね。
いえいえ、よ。
ほんとすみません。
アレはこうなんで(笑)
楽しい方なんですね(笑)
En japonés, una conversación no empieza con «hola».
Empieza con lo que ya está pasando.
Casual → Polite
| Casual | Polite |
|---|---|
| 知り合い? | 知り合いですか? |
| 見えね〜 | 見えませんね |
| 仲良しじゃん | 仲良しですね |
| いっつも | いつも |
Hoy, hacé estas 3 cosas:
-
Encontrá una cosa nueva en el artículo de hoy.
-
Explicásela a alguien en español. Pensá en cómo contarlo de forma interesante. ¿Cómo lo harías entender?
-
Guardala. Anotala. Intentá traducirla al japonés vos mismo. No tiene que ser perfecto todavía.
Aré le preguntó a Dani «好きなんですか?» ¿Y vos? ¿Hay algo que querés preguntarle a alguien?